バイ・ガーニョ 品詞分解②
第二弾です。
по сърце は慣用句で、приятен, привлекателен, подходящと同様の意味なので、心惹かれると訳すのが良いでしょうか。
1行目の述語は完了過去能動形動詞が使用されていますが、中性形をとっており、どの主語に一致しているのかは考える必要がありそうです。
第二弾です。
по сърце は慣用句で、приятен, привлекателен, подходящと同様の意味なので、心惹かれると訳すのが良いでしょうか。
1行目の述語は完了過去能動形動詞が使用されていますが、中性形をとっており、どの主語に一致しているのかは考える必要がありそうです。