ブルガリア情報 言語・書籍・旅行など

ブルガリア語学習者である管理人が、ブルガリア情報をまとめます。言語への関心が強いので、文学の私訳を作ったりもします。

バイ・ガーニョ

バイ・ガーニョ 品詞分解②

第二弾です。 по сърце は慣用句で、приятен, привлекателен, подходящと同様の意味なので、心惹かれると訳すのが良いでしょうか。 1行目の述語は完了過去能動形動詞が使用されていますが、中性形をとっており、どの主語に一致しているのかは考える必要があ…

バイ・ガーニョ 品詞分解①

受験英語のように各単語の意味を書いて、動詞の時制等を調べるのが学習効果が高いかと思い、やってみました。間違っている可能性はあります。これによって、今まで投稿した試訳を修正することがあるかもしれません(пещенскаってブダペストの地区名の「ぺシ…

『バイ・ガーニョの欧州旅行』2. バイ・ガーニョ、オペラに行く 後半試訳

注:英語版や論文を参照していないので、訳の不備や解釈の間違いがある可能性があります。 В операта даваха, както ви казах, балета "Рuрреnfее". Ние заемахме седалища в партера. Театърът беше пълен. Бай Ганьовите бозави дрешки се хвърляха в очи …

『バイ・ガーニョの欧州旅行』2. バイ・ガーニョ、オペラに行く 前半試訳

注:英語版や論文を参照していないので、訳の不備や解釈の間違いがある可能性があります。 II. БАЙ ГАНЬО В ОПЕРАТА Аз склоних бай Ганя да се разходим до операта и да си вземем билети за вечерта. Даваха балета "Рuрреnfее" и не помня още какво. Ми…

『バイ・ガーニョの欧州旅行』1. バイ・ガーニョの旅 後半 試訳

後半もとりあえず訳してみました。後半の訳はを何パートかに分けて投稿していましたが、今回で終わりなので、この記事に統合します。 注:英語版や論文を参照していないので、訳の不備や解釈の間違いがある可能性があります。 ① Стигнахме във Виена и спрях…

『バイ・ガーニョの欧州旅行』1. バイ・ガーニョの旅 前半 試訳

注:英語版や論文を参照していないので、訳の不備や解釈の間違いがある可能性があります。 БАЙ ГАНЬО ПЪТУВА ① Тренът ни влезе под огромния свод на пещенската гара. Ний с бай Ганя влязохме в бюфета. Като знаех, че тук ще се бавим цял час, аз прес…

『バイ・ガーニョの欧州旅行』プロローグ

Бай Ганьо Бай Ганьо тръгна по Европа Начало Помогнаха на бай Ганя да смъкне от плещите си агарянския ямурлук, наметна си той една белгийска мантия - и всички рекоха, че бай Ганьо е вече цял европеец. - Хайде всеки от нас да разкаже нещо за…